Javali calidonio
O HUS KALYDONIOS (Javali da Califórnia) era um javali gigante enviado por Ártemis para devastar o campo de Kalydon (Calydon) para punir o rei Oineus (Oeneus) por negligenciá-la nas oferendas dos primeiros frutos aos deuses.
O rei convocou heróis de toda a Grécia para caçar a besta. A famosa Caça ao Javali Kalydonian que se seguiu foi liderada pelo filho do rei Meleagros (Meleagro), que desferiu o golpe mortal. No entanto, o herói concedeu a pele a Atalanta como prêmio por tirar o primeiro sangue.
A Caça ao Javali da Califórnia, kylix ateniense de figuras negras C6 aC, Museu J. Paul Getty
ENCICLOPÉDIA
VARRÃO CALIDÔNIO. Enquanto Meleagro estava em Calidon, Oeneus, o rei do lugar, uma vez negligenciou oferecer um sacrifício a Ártemis, ao que a deusa irada enviou um javali monstruoso aos campos de Calidon, que foram devastados pela besta, enquanto ninguém tinha o coragem para caçá-lo. Por fim, Meleager, com um bando de outros heróis, cujo número e nomes são diferentes nos diferentes relatos (Apollod. i. 8. § 2; Ov. Met. VIII. 300, etc.; Hygin. Fab.174; Pausa. viii. 45. § 4), saiu para caçar o javali, que foi morto por Meleagro. Artemis, porém, criou uma disputa sobre a cabeça e a pele do animal entre os calidônios e curetes. Escritores tardios representam Atalante como participante dessa famosa caçada; mas os caçadores se recusaram a sair com ela, até que Meleagro, que a amava, os convenceu. De acordo com Ovídio ( Met. VIII. 380), Atalante infligiu o primeiro ferimento ao animal; enquanto, de acordo com outros, Meleagro primeiro o atingiu e matou. Ele deu seu prêmio, a pele do javali, a Atalante, que foi privado dela pelos filhos de Téstio; mas Meleagro os matou. (Apollod. Ov. ll. cc .; Diod. iv. 34.)
Fonte: Dicionário de Biografia e Mitologia Grega e Romana.
CITAÇÕES DA LITERATURA CLÁSSICA
Homero, Ilíada 9. 543 e seguintes (trad. Lattimore) (épico grego C8 aC):
O filho de Oineus matou este javali, Meleagros (Meleagro), reunindo muitos caçadores de várias cidades com seus cães; já que o Javali pode não ter sido morto por alguns homens, tão grande ele era, e colocou muitos homens no triste fogo para queimar. Mas a deusa novamente fez uma grande agitação de raiva e batalha gritante, sobre a cabeça do Javali e a pele eriçada do javali, entre Kouretes e os Aitolians de bom coração."
Hesíodo, Catálogos de Mulheres Fragmento 98 (trans. Evelyn-White) (épico grego C8 ou C7 aC):
"Uma vez no alto Kaldyon (Calydon) ele [Meleagros (Meleagro)] matou a besta destruidora, o feroz Javali selvagem com presas brilhantes ."
Pseudo-Apolodoro, Bibliotheca 1. 66 (trad. Aldrich) (mitógrafo grego C2nd DC):
"Quando Oineus (Oeneus) [rei de Kalydon (Calydon)] estava oferecendo seu sacrifício anual dos primeiros frutos da terra a todos os deuses , ele ignorou Artemis. A deusa colérica soltou um grande e poderoso javali selvagem, que tornou a terra impossível de semear e destruiu rebanhos e pessoas que a encontraram. Para se livrar desse javali, Oineus convocou todos os melhores homens de Hellas e proclamou a pele como um troféu para o homem que pudesse matá-la.
Aqui estão as pessoas que se reuniram para a caça ao javali: Meleagros (Meleagro), filho de Oineus, e Dryas, filho de Ares, ambos de Kalydon (Calydon); Idas e Lynkeus (Lynceus), filhos de Aphareus, de Messene; Castor (Castor) e Polydeukes (Polydeuces), filhos de Zeus e Leda, de Lakedaimon (Lacedaemon); Teseu, filho de Egeu, de Atenas; Admetos (Admetus), filho de Feres, de Pherai (Pherae); Iason (Jason), filho de Aeson, de Iolkos (Iolcus); Iphicles (Iphicles), filho de Amphitryon, de Tebas; Peirithous (Pirithous), filho de Ixion, de Larise (Larissa); Peleu, filho de Aiakos (Éaco), de Ftia; Atalante (Atalanta), filha de Skhoineus (Schoeneus), de Arcadia (Arcadia); e Amphiaraos, filho de Oikles (Oecles), de Argos. Os filhos de Thestios (Thestius) também participaram da caçada.
Quando eles se reuniram, Oineus os entreteve por nove dias. No décimo dia, Kepheus (Cepheus) e Ankaios (Ancaeus) [dois dos caçadores de Arkadia (Arcadia)] e alguns dos outros se recusaram desdenhosamente a sair para caçar com uma mulher, mas Meleagros, embora se case com Idas e Marpessa a filha Cleópatra (Cleópatra), ainda queria ter um filho com Atalante, e assim obrigou os homens a se juntarem à caça com ela.
Quando eles cercaram o javali, o animal matou Hyleus e Ankaios, e Peleus acidentalmente espetou Eurytion [rei de Phthia] com seu dardo. Atalante foi o primeiro a acertar o javali, nas costas, com uma flechada. Amphiaraos então acertou no olho e Meleagros o matou com um golpe no flanco. Ao receber a pele, deu-a a Atalante. Mas os filhos de Téstios, que consideravam vergonhoso que uma mulher recebesse o troféu onde homens estavam envolvidos, tiraram-lhe a pele, dizendo que era deles por direito de nascença, se Meleagros optasse por não aceitá-la. Indignado com isso, Meleagros matou os filhos de Thestios e novamente deu a pele para Atalante.
Mas Althaia (Althaea), em luto pela morte de seus irmãos, ateou fogo à marca [isto é, aquela que os Moirai (Destinos) declararam que acabaria com a vida de Meleagros quando consumida], e Meleagros morreu no local. Alguns dizem, porém, que . . . os filhos de Téstios reivindicaram a pele alegando que Iphiklos (Iphiclus) havia atingido o javali pela primeira vez. Uma guerra então se seguiu entre os Kouretes (Curetes) [uma tribo eitoliana] e os Kalydonians (Calydonians)."
Pseudo-Apolodoro, Bibliotheca 2. 133:
"Enquanto Herakles (Heracles) estava servindo Omphale [rainha de Lydia], a viagem [dos Argonautas] para Kolkhis (Colchis) e a Kalydonian (Calydonian) Boar Hunt ocorreu."
Pseudo-Apolodoro, Bibliotheca 3. 106:
"[Atalante (Atalanta)] juntou-se aos nobres na caça ao javali Kalydonian (Calydonian)."
Pseudo-Apolodoro, Bibliotheca 3. 163:
"Porque ele [Peleus] estava vivendo com Eurytion [rei de Phthia], Peleus juntou-se a ele na Caça ao Javali Kalydonian (Calydonian), mas como ele estava tentando acertar o Javali com um dardo, ele acidentalmente atingiu e matou Eurytion em vez disso."
Callimachus, Hymn 3 to Artemis 218 ff (trad. Mair) (poeta grego C3rd AC):
"Atalante (Atalanta) nos tempos antigos, filha de Arkadian Iasios (Iasius), cuja flecha matou o javali de Kalydon (Calydon). Sim, os heróis que, convocados para caçar o terror de Kalydon, vieram não podiam criticar sua bravura: os símbolos de sua vitória para Arkadia (Arcadia) foram trazidos, e as presas do javali ainda podem ser vistas."
Anonymous, Epigrams (trans. Page, Vol. Select Papyri III, No. 109 (1)) (Grego Elegiac C3rd BC):
"[Um epigrama para um homem morto por um javali, que é comparado em ferocidade ao mítico javali de Kalydon (Calydon).]
Esta tumba proclama que Tauron indiano está morto. Mas seu matador viu Aides (Haides) primeiro. planícies de Arsinoe imóveis, sacudindo de seu pescoço a crina em massa em seu covil e arremessando a espuma de suas mandíbulas.
Diodorus Siculus, Library of History 4. 34. 2 (trad. Oldfather) (historiador grego C1st BC):
ele cedeu em favor dela a pele e os elogios pela maior bravura. Os filhos de Téstios (Téstio), no entanto, que também haviam se juntado à caça, ficaram furiosos com o que ele havia feito, pois havia honrado uma mulher estranha acima deles e deixado de lado o parentesco. Consequentemente, desprezando o prêmio que Meleagros havia feito, eles ficaram à espreita de Atalante e, caindo sobre ela quando ela voltou para Arkadia (Arcadia), tiraram dela a pele.
Meleagros, no entanto, ficou profundamente indignado tanto pelo amor que ele tinha de Atalante quanto pela desonra que lhe foi mostrada, e defendeu a causa de Atalante. E antes de tudo ele instou os ladrões a devolverem à mulher o remédio de valor que ele havia dado a ela; e quando eles não prestaram atenção a ele, ele os matou, embora fossem irmãos de Althaia (Althaea) [sua mãe]. Consequentemente Althaia, dominada pela angústia pelo assassinato dos homens de seu próprio sangue, proferiu uma maldição na qual exigia a morte de Meleagros; e os imortais, segundo o relato, deram atenção a ela e acabaram com a vida dele."
Estrabão, Geografia 8. 6. 22 (trans. Jones) (geógrafo grego C1st BC a C1st AD):
"A porca Krommyonian (Crommyonian), que, dizem, era a mãe do Kaledonian (Calydonian) Javali."
Estrabão, Geografia 10. 3. 6:
"Uma certa parte da Pleuronia [em Aitolia (Aetolia)] estava na posse dos filhos de Porthaon, isto é, Agrios (Agrius) e seus seguidores, se é verdade que 'eles viviam em Pleuron e na íngreme Kalydon'; o o domínio sobre Pleuronia, no entanto, foi mantido por Thestios (Thestius) - o sogro de Oineus (Oeneus) e pai de Althaia (Althaea) -, que era líder dos Kouretes (Curetes); mas quando a guerra estourou entre os filhos de Thestios, por um lado, e Oineus e Meleagros (Meleagro), por outro 'sobre a cabeça e a pele do porco [Kalydonian (Calydonian) Javali]', como diz o poeta, seguindo a história mítica do Javali, mas com toda a probabilidade sobre a posse de uma parte do território, segundo as palavras do poeta, 'os Kouretes (Curetes) estavam lutando, como também os Aitolians (Etolians) firmes na batalha.'"
Pausânias, Descrição da Grécia 1. 42. 6 (trad. Jones) (diário de viagem grego C2nd DC):
"Alkathous (Alcathous) também tinha um filho mais velho, Iskhepolis (Ischepolis), a quem seu pai enviou para ajudar Meleagros (Meleagro) a destruir a besta selvagem em Aitolia (Aetolia). Lá ele morreu."
Pausânias, Descrição da Grécia 8. 45. 6:
"Na empena frontal [do templo de Atena em Tegea] está a caça do javali Kalydonian (Calydonian). O javali fica bem no centro. De um lado estão Atalanta, Meleagros (Meleagro), Theseus, Telamon, Peleus, Polydeukes (Polydeuces), Iolaos (Iolaus), o parceiro na maioria dos trabalhos de Herakles, e também os filhos de Thestios (Thestius), os irmãos de Althaia (Althaea), Prothous e Kometes (Cometes). Do outro lado do javali está Epokhos (Epochus) apoiando Ankaios (Ancaeus) que agora está ferido e deixou cair seu machado; ao seu lado está Kastor (Castor), com Amphiaraus, filho de Oikles ( Oecles), ao lado de quem está Hippothous, filho de Kerkyon (Cercyon), filho de Agamedes, filho de Stymphalos. A última figura é Peirithoos (Pirithous)."
Antoninus Liberalis, Metamorphoses 2 (trans. Celoria) (mitógrafo grego C2nd AD):
"Certa vez, quando ele [Oineus (Oeneus) rei de Kalydon (Calydon)] estava sacrificando as primícias em nome de seu país, ele se esqueceu de Artemis. Em sua raiva, ela lançou sobre eles um Javali selvagem que devastou a terra matando muitos. Então Meleagros (Meleagro) e o filho de Thestios (Thestius) reuniram a flor da Grécia contra o Javali. Eles chegaram e mataram a besta. Meleagros atribuiu a carne do javali aos heróis, mantendo a cabeça e o couro como seu privilégio. Porque eles mataram um Javali sagrado para ela, Artemis ficou ainda mais zangado e infligiu discórdia entre eles. Então os filhos de Thestios e os outros Kouretes (Curetes) apreenderam a pele declarando que era a metade dos privilégios devidos a eles [ e a guerra então eclodiu entre os dois campos]."
Antoninus Liberalis, Metamorfoses 38:
"Ao caçar, ele [Peleus] apontou para um Javali e matou Eurytion sem querer."
Philostratus the Younger, Imagines 15 (trad. Fairbanks) (retórico grego C3rd DC):
portanto, agora que a disputa já está em andamento, Atalanta - pois devemos reconhecer que a garota é ela - tendo colocado na corda do arco a flecha que ela preparou, está prestes a lançá-la. . . Os jovens aqui são Meleagros (Meleagro) e Peleu, pois a pintura nos diz que foram eles que mataram o javali; Meleagros, em atitude de defesa, lança seu peso sobre o pé esquerdo e, observando de perto o avanço do javali, espera seu ataque com segurança com a lança estendida. . . o quadril é do tipo que nos deixa confiantes de que o jovem não será derrubado pelo ataque do javali . . . Tanto para o filho de Oineos (Oeneus); mas Peleu aqui segura seu manto púrpura diante dele; e ele segura na mão a espada que Hefesto lhe deu, enquanto espera o ataque do javali; seu olhar é inabalável e perspicaz."
Atalanta - pois devemos reconhecer que a garota é ela - tendo colocado na corda do arco a flecha que ela preparou, está prestes a lançá-la. . . Os jovens aqui são Meleagros (Meleagro) e Peleu, pois a pintura nos diz que foram eles que mataram o javali; Meleagros, em atitude de defesa, lança seu peso sobre o pé esquerdo e, observando de perto o avanço do javali, espera seu ataque com segurança com a lança estendida. . . o quadril é do tipo que nos deixa confiantes de que o jovem não será derrubado pelo ataque do javali . . . Tanto para o filho de Oineos (Oeneus); mas Peleu aqui segura seu manto púrpura diante dele; e ele segura na mão a espada que Hefesto lhe deu, enquanto espera o ataque do javali; seu olhar é inabalável e perspicaz."
Atalanta - pois devemos reconhecer que a garota é ela - tendo colocado na corda do arco a flecha que ela preparou, está prestes a lançá-la. . . Os jovens aqui são Meleagros (Meleagro) e Peleu, pois a pintura nos diz que foram eles que mataram o javali; Meleagros, em atitude de defesa, lança seu peso sobre o pé esquerdo e, observando de perto o avanço do javali, espera seu ataque com segurança com a lança estendida. . . o quadril é do tipo que nos deixa confiantes de que o jovem não será derrubado pelo ataque do javali . . . Tanto para o filho de Oineos (Oeneus); mas Peleu aqui segura seu manto púrpura diante dele; e ele segura na mão a espada que Hefesto lhe deu, enquanto espera o ataque do javali; seu olhar é inabalável e perspicaz."
Pseudo-Hyginus, Fábulas 172 - 174 (trans. Grant) (mitógrafo romano C2nd AD):
((lacuna)) os filhos de Thestius, irmãos de Althaea. Hippothous, filho de Cercyon. Caeneus, filho de Elatus, Mopsus, filho de Ampycus. Meleagro, filho de Oeneus. Hípaso, filho de Eurito. Ancaeus, filho de Licurgo. Fênix, filho de Amyntor. Dryas, filho de Jápeto. Eneasimus, Alcon, Leucippus, filhos de Hippocoon de Amyclae. Atlanta, filha de Schoeneus.
Os Estados que enviaram ajuda a Oeneus. Ternedos, Iolcos, Esparta, Pleurone, Messene, Perrhaebia, Phthia, Magnesia, Salamis, Calydon, Tessália, Oechalia, Ithaca, Tegea, Creta, Dolopia, Atenas e Arcádia.
Meleagro. A ira de Diana [Artemis] enviou um Javali de tamanho enorme para devastar o distrito de Calydon, porque Oeneus não havia feito oferendas anuais a ela. Meleager, com a ajuda de jovens escolhidos da Grécia, matou-o e deu a pele à virgem Atalanta por causa de seu valor Ideus, Plexippus, Lynceus, irmãos de Althaea, desejavam tirá-la dela. Quando ela pediu a ajuda de Meleagro, ele interveio e, colocando o amor antes do relacionamento familiar, matou seus tios."
Ovídio, Metamorfoses 8. 269 e seguintes (trad. Melville) (épico romano do século 1 aC ao século 1 dC):
"Seu [Teseu] ajuda até mesmo Calydon, que possuía seu Meleagro, em perigo e implorou e implorou - a causa de seu sofrimento um Javali, o Javali de Diana [Artemis'], seu instrumento de inimizade e vingança. Para o rei, Oeneus, é dito, quando a abundância abençoou o ano, para Ceres [Demeter] deu as primícias do milho, para Lyaeus [Dionysos ] derramou seu vinho, para Minverva de cabelos dourados [Athene] seu óleo de sua própria árvore sagrada. As oblações valiosas, dadas primeiro aos deuses da fazenda e do campo, alcançaram todos os deuses do céu. ] altares (assim dizem os homens) foram deixados sem incenso, sem serviço e ignorados. Os deuses sentem raiva de. 'Isso não passará impune. Não!' ela gritou, 'Eu posso ser vista sem honra, verdade,
A deusa dolorida enviou um Javali gigante, enorme como os touros que o Epiros cria, superando os touros da fértil Sicula (Sicília); seus olhos brilham com fogo e sangue; seu pescoço sólido e escarpado; suas cerdas longas e afiadas, rígidas como hastes de lança; seus flancos amplos salpicados, enquanto ele sibilava e bufava, com espuma quente. Sua boca lançou um raio e seu hálito ardente queimou as folhas verdes. Ora o jovem milho em crescimento ele pisava na lâmina, ora cortava a colheita na espiga, e arruinava as esperanças amadurecidas dos fazendeiros. Em vão os debulhadores, em vão os celeiros esperam a colheita prometida. Caem as uvas pesadas, a trepadeira rasteira, caem os bagos da oliveira, descem os ramos. Rebanhos também ele selvagem, além da ajuda de cães ou pastores, nem touros, touros ferozes podem defender seus rebanhos.
O povo fugiu; eles não sentiram segurança exceto dentro dos muros de uma cidade até que Meleagro e seus heróis chegaram, um bando escolhido, todos movidos pela esperança de fama. Havia os gêmeos, os Tyndaridae (filhos de Tyndareus), um famoso pelo boxe [Kastor (Castor)], um pela equitação [Polydeukes (Polydeuces)]; Jason que formou o primeiro navio; Teseu veio com Pirithous, abençoado par de amigos, e os Thestiadae [filhos de Thestios], e o rápido Idas, Idas com Lynceus, filho de Aphareus; Caeneus, nenhuma mulher então, e o feroz Leucippus; Acastus famoso por seu dardo; Hippothous e Dryas; Phoenix também, filho de Amyntor; Phyleus a quem Elis enviou, e os Actorides [os Molionides]. Lá também estava Telamon e o pai do grande Aquiles [Peleu]; Pheretiades [Admetos, filho de Feres]; Hyantian Iolaus, e Echion aquele velocista inigualável, com Eurytion incansável; Panopeus, Lelex Narycius, os ferozes Hípaso e Hyleus; Nestor também, ainda no auge; e aqueles que Hipocoonte enviara da velha Amyclae; e Ancaeus de Parrhasius; e o sogro de Penélope [Laertes], e Ampycides [Mopsos, filho de Ampykos (Ampycus)] tão sábio, e Oeclides [Amphiaraus, filho de Oikles (Oecles)] ainda não arruinado por sua esposa perversa; e com eles da raça montanhosa de Lycaeus, Tegeaea [Atalanta], o orgulho e a graça das clareiras verdes.
Um broche liso prendia a gola do vestido, o cabelo era simples, preso em um coque; de seu ombro esquerdo pendia uma aljava de marfim chocalhando e sua mão esquerda segurava um arco. Então ela estava vestida; suas feições em um menino você pensaria em uma menina e em uma menina em um menino. Quando Heros Calydonius [Meleagros (Meleagro)] a viu, em um flash seu coração saltou alto (enquanto o Céu se opunha) e profundamente ele bebeu a chama do amor. Feliz mesmo,
Mas o tempo e a modéstia não permitiram mais; a grande tarefa pressionada, o desafio do Javali. Florestas densas por longas eras nunca derrubadas erguiam-se de um vale com uma ampla perspectiva de pastagens inclinadas.
Alcançando esta floresta selvagem, os heróis espalharam suas redes, soltaram seus cães e seguiram as novas pegadas, cada um com a intenção de encontrar seu perigo. Havia uma ravina profunda quando costumavam cair rios alimentados pela chuva, seu fundo pantanoso cheio de salgueiros flexíveis, juncos macios, bandeiras pantanosas e vimes, com juncos erguendo-se acima de pequenos juncos. Aqui eles colocam sua pedreira.
Ele correu direto para seus inimigos, como um raio preso quando as nuvens colidem. Seu ataque impetuoso quebrou a floresta; sons quebrando ecoaram pela madeira quebrada. Os caçadores deram um grito, as mãos corajosas seguraram as lanças lançadas para a frente, suas pontas largas brilhando. Apressou-se o javali,
A primeira lança lançada, arremessada pela mão de Echion, errou e raspou levemente um tronco de bordo. A próxima, apontada para suas costas por Jason, deve ter se alojado ali se seu arremesso não tivesse sido muito forte. Ele ultrapassou. Então 'Phoebus [Apollon]!' Ampycides [Mopsus] gritou, 'Se eu fui e sou teu adorador, permita que minha lança não falhe em encontrar seu alvo!' Sua oração, tanto quanto Phoebus tinha poder, foi concedida. A lança atingiu - mas não fez nenhum ferimento. Lá, no meio do vôo, Diana [Artemis] roubou o aço, a haste de madeira chegou sem ponta. Agora a raiva do javali brilhou como um raio; chamas ardiam de seus olhos; chamas saíram de sua garganta; e como uma bola voa de uma catapulta visando paredes e torres repletas de tropas, assim, devastadora, irresistível, a besta investiu contra aqueles jovens. Hippalmus e Pelagon, que guardavam o flanco direito, ele se prostrou; e enquanto eles estavam deitados, seus amigos os arrastaram para longe.
Mas Enaesimus, filho de Hippocoon, não conseguiu escapar do golpe fatal; os tendões de seus joelhos foram cortados e os músculos de suas pernas entraram em colapso. E talvez Nestor também pudesse ter perecido antes da época de Tróia, se não tivesse saltado, saltando em sua longa lança, para uma árvore que estava à mão, e lá em segurança olhou para o inimigo do qual havia escapado. Afiando suas presas no tronco do carvalho, o bruto se enfureceu para causar estragos. Seguro de suas armas recém-afiadas, seu focinho curvo rasgou a coxa do poderoso Eurítides [Hippaso].
Mas agora Gêmeos (os gêmeos) [Kastor (Castor) e Polydeukes (Polydeuces)], ainda não estrelas do céu, vieram galopando, ambos os irmãos atacando, ambos em corcéis brancos como a neve; e ambas as lanças trêmulas com pontas brilhantes; eles o teriam ferido se o Javali, o bruto eriçado, não tivesse alcançado as densas árvores da floresta onde nem a lança nem o cavalo podiam penetrar. Telamon o seguiu, descuidado, muito ansioso e, tropeçando em uma raiz da floresta, caiu no chão.
Quando Peleu o pegou, Tegeaea [Atalanta] colocou uma flecha rápida em sua corda e atirou de seu arco dobrado. Apenas roçando as costas da fera, a flecha se alojou bem abaixo de sua orelha, e o sangue, uma gota sangrenta, tingiu suas cerdas de vermelho. No entanto, ela não ficou mais feliz com seu sucesso do que Meleager. Ele, acredita-se, foi o primeiro a ver o sangue e o primeiro a apontá-lo para seus companheiros, gritando 'Corajosamente feito! Todos os elogios para bravura viril!' alcançou as densas árvores da floresta onde nem a lança nem o cavalo podiam penetrar. Telamon o seguiu, descuidado, muito ansioso e, tropeçando em uma raiz da floresta, caiu no chão.
Quando Peleu o pegou, Tegeaea [Atalanta] colocou uma flecha rápida em sua corda e atirou de seu arco dobrado. Apenas roçando as costas da fera, a flecha se alojou bem abaixo de sua orelha, e o sangue, uma gota sangrenta, tingiu suas cerdas de vermelho. No entanto, ela não ficou mais feliz com seu sucesso do que Meleagro. Ele, acredita-se, foi o primeiro a ver o sangue e o primeiro a apontá-lo para seus companheiros, gritando 'Corajosamente feito! Todos os elogios para bravura viril!' alcançou as densas árvores da floresta onde nem a lança nem o cavalo podiam penetrar.
elamon o seguiu, descuidado, muito ansioso e, tropeçando em uma raiz da floresta, caiu no chão. Quando Peleu o pegou, Tegeaea [Atalanta] colocou uma flecha rápida em sua corda e atirou de seu arco dobrado. Apenas roçando as costas da fera, a flecha se alojou bem abaixo de sua orelha, e o sangue, uma gota sangrenta, tingiu suas cerdas de vermelho. No entanto, ela não ficou mais feliz com seu sucesso do que Meleager.
Ele, acredita-se, foi o primeiro a ver o sangue e o primeiro a apontá-lo para seus companheiros, gritando 'Corajosamente feito! Todos os elogios para bravura viril!' Nas costas, a haste se alojou bem abaixo de sua orelha, e o sangue, uma gota sangrenta, tingiu suas cerdas de vermelho. No entanto, ela não ficou mais feliz com seu sucesso do que Meleager. Ele, acredita-se, foi o primeiro a ver o sangue e o primeiro a apontá-lo para seus companheiros, gritando 'Corajosamente feito! Todos os elogios para bravura viril!' Nas costas, a haste se alojou bem abaixo de sua orelha, e o sangue, uma gota sangrenta, tingiu suas cerdas de vermelho. No entanto, ela não ficou mais feliz com seu sucesso do que Meleagro. Ele, acredita-se, foi o primeiro a ver o sangue e o primeiro a apontá-lo para seus companheiros, gritando 'Corajosamente feito! Todos os elogios para bravura viril!'
Os homens coraram; todos incitaram uns aos outros, sua coragem aumentou com gritos e gritos, e lançaram suas lanças sem planejamento, um fluxo autodestrutivo que bloqueou seus golpes. Mas olhe! O Arcádio com seu machado duplo, furioso pela destruição além de seu destino, gritou 'Aprenda o quão longe as armas de um homem superam as de uma garota e deixe esta tarefa para mim! Mesmo que Latonia [Artemis] o proteja do golpe, apesar de Diana [Artemis], a minha deve derrubá-lo!' Tal era a ostentação descarada de Ancaeus, e levantando em ambas as mãos seu machado duplo, ele se equilibrou em seus pés e ficou na ponta dos pés.
Corajoso e ousado! mas a fera atacou primeiro e enfiou as duas presas no alto de sua virilha, o caminho mais curto para a morte, e ele caiu e, estripado, suas entranhas jorraram e encharcaram o chão com sangue. Pirithous, filho de Ixion, saiu para enfrentar o inimigo, mas Aegides [Teseu] gritou 'Segure-se! Alma gêmea minha, vida mais querida que a minha! Homens corajosos podem manter distância. Seu coração precipitado destruiu Ancaeus. Enquanto falava, ele arremessou sua pesada lança de milho com ponta de bronze, bem apontada e destinada a atingir seu alvo, se um ramo de folhas de castanha não tivesse bloqueado seu vôo. E Aesonides [Jason] lançou seu dardo, mas a sorte o surpreendeu e condenou um cão inocente, perfurou o flanco e prendeu rapidamente no chão. Agora foi falha e rebatida para Oenides [Meleagros].
Duas lanças ele disparou; o primeiro ficou na terra, o segundo justo e quadrado nas costas do Javali. Ele rugiu, ele se enfureceu, ele girou e girou, babando sangue de novo e sibilando espuma, e em um instante o portador da ferida estava em seu inimigo e, atraindo-o para lutar, profundamente em seu ombro afundou sua lâmina brilhante.
Então Meleagro, com um pé sobre aquela cabeça de tristeza e morte, disse 'Pegue o prêmio que é meu para dar, bela garota Nonacria [Atalanta], e compartilhe a glória do dia comigo!' E ali mesmo ele deu os despojos, a pele farpada com cerdas duras e a cabeça, aquela cabeça tão impressionante com suas duas presas enormes. O presente a encantou, o doador também. Os demais ficaram com ciúmes e entre eles levantou-se um murmúrio, e os Thestiadae [os dois filhos de Téstio] gritaram com gestos raivosos: 'Ponha-os no chão, mulher, e não usurpe o direito que é nosso; não se iluda com sua aparência adorável - caso seu doador amoroso o decepcione!
Eles tiraram o presente dela, o direito de dar dele. Então Marvortius [Meleagro, filho de Marte-Ares], ultrajado além da resistência, explodindo de raiva, gritou 'Aprendam, vocês ladrões dos direitos dos outros, como as ações diferem das ameaças!' e enquanto Plexippus não suspeitava de nada, mergulhou sua espada perversa no fundo de seu coração; e Toxeus também, em dúvida, ansioso por vingança, mas com medo de compartilhar o destino de seu irmão, logo encontrou sua dúvida dissipada, pois Meleagro, enquanto sua lâmina estava quente com aquele primeiro assassinato, a aqueceu mais uma vez com o duplo assassinato e o sangue de um irmão. "
Ovídio, Heroides 20. 99 e seguintes (trans. Showerman) (poesia romana C1st BC to C1st AD):
"Nada é mais violento do que ela [Diana-Artemis] quando ela vê sua divindade injustiçada. O javali de Calydon será minha testemunha- -feroz."
Seneca, Medea 643 ff (trad. Miller) (tragédia romana C1st DC):
"O javali eriçado, irresistível em seu ataque, derrubou Ancaeus; tu, Meleager, mataste impiedosamente o irmão de tua mãe."
Sêneca, Troades 827 e seguintes:
"Pleuron, que a deusa virgem [Artemis] odeia... Calydon, famoso pelo javali [enviado pela deusa]."
Statius, Thebaid 2. 469 ss (trad. Mozley) (épico romano C1st DC):
"O famoso campeão [o Javali] de Oenean Diana [Artemis], com cerdas duras e golpe relâmpago de mandíbula com presas, duramente pressionado, embora seja por o bando argivo, que rola pedras sobre ele e galhos de árvores arrancados das margens de Achelous, mas deixa agora Telamon, agora Ixion prostrado no chão, e te ataca, Meleagro; lá finalmente ele se deteve sobre a lança lançada, e relaxou a força da arma em seu ombro feroz."